9. El a zis atunci: "Du-te si spune poporului acestuia: "Intruna veti auzi, si nu veti intelege; intruna veti vedea, si nu veti pricepe!"
| 6:9 | 他说:“你去告诉这百姓说:‘你们听是要听见,却不明白;看是要看见,却不晓得。 |
10. Impietreste inima acestui popor, fa-l tare de urechi si astupa-i ochii, ca sa nu vada cu ochii, sa n-auda cu urechile, sa nu inteleaga cu inima, sa nu se intoarca la Mine, si sa nu fie tamaduit."
| 6:10 | 要使这百姓心蒙脂油,耳朵发沉,眼睛昏迷;恐怕眼睛看见,耳朵听见,心里明白,回转过来,便得医治。’” |
11. Si eu am intrebat: "Pana cand, Doamne?" El a raspuns: "Pana cand vor ramane cetatile pustii si lipsite de locuitori; pana cand nu va mai fi nimeni in case, si tara va fi pustiita de tot;
| 6:11 | 我就说:“主啊!这到几时为止呢?”他说:“直到城邑荒凉,无人居住,房屋空闲无人,地土极其荒凉。 |
12. pana va indeparta Domnul pe oameni, si tara va ajunge un mare pustiu.
| 6:12 | 并且耶和华将人迁到远方,在这境内撇下的地土很多。 |
13. Si chiar a zecea parte de va mai ramane din locuitori, vor fi nimiciti si ei la randul lor. Dar, dupa cum terebintul si stejarul isi pastreaza butucul din radacina, cand sunt taiati, tot asa o samanta sfanta se va naste iarasi din poporul acesta."
| 6:13 | 境内剩下的人若还有十分之一,也必被吞灭,像栗树、橡树,虽被砍伐,树墩子却仍存留。这圣洁的种类在国中也是如此。” |
对审判以色列的信息,确有少数人相信。今日的情形与过去有所改变吗?6:9-13 神告诉以赛亚说,人心已经败坏(刚硬),离悔改甚远,不会听从他的信息。神对他们长期反叛的忍耐已到尽头。神的审判就是任凭他们反叛和心肠刚硬。为甚么神明知道人们不会听,却还要差遣以赛亚呢?虽然整个民族不会悔改,该受审判,但有些人还是会听的。在6章13节中,神解释了他对那些忠实的信徒,也就是“被留下来的人”(圣洁的种类)的计划。神在审判中仍有怜悯。我们可以从神保守他的百姓的应许中得到激励。如果我们对神忠实,我们一定会得到神的怜悯。
心、耳朵、眼睛……有如同无,是我吗?6:11-13 人们甚么时候会听先知的呢?只有在他们到了走投无路的时候,才会转向神。当这块土地遭到外国军队占领,百姓被俘的时候,他们就会听了。“十分之一”是指那些被掳后仍留在这里的人,或者从巴比伦回来的人。这两部分人差不多都占总人口的十分之一。那么我们甚么时候听神的呢?我们是不是也要像犹大人一样,非得经历灾难才肯听神的话呢?想一想神跟你说了甚么话,在还没走投无路的时候就顺从神。
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu