16. Domnul zice: "Pentru ca fiicele Sionului sunt mandre si umbla cu gatul intins si cu priviri pofticioase, pentru ca pasesc maruntel si zornaie cu verigile de la picior -
| 3:16 | 耶和华又说:“因为锡安的女子狂傲,行走挺项,卖弄眼目,俏步徐行,脚下玎铛。 |
17. Domnul va plesuvi crestetul capului fiicelor Sionului, Domnul le va descoperi rusinea."
| 3:17 | 所以主必使锡安的女子头长秃疮;耶和华又使她们赤露下体。” |
18. In ziua aceea, Domnul va scoate verigile care le slujesc ca podoaba la picioare si sorisorii, si lunisoarele,
| 3:18 | 到那日,主必除掉她们华美的脚钏、发网、月牙圈、 |
19. cerceii, bratarile si maramele;
20. legaturile de pe cap, lantisoarele de la picioare si braiele, cutiile cu mirosuri si baierile descantate;
21. inelele si verigile de la nas;
22. hainele de sarbatoare si camasile cele largi, mantiile si pungile;
23. oglinzile si camasile subtiri, turbanele si maramele usoare.
24. Si atunci, in loc de miros placut, va fi putoare; in loc de brau, o funie; in loc de par incretit, un cap plesuv; in loc de mantie larga, un sac stramt; un semn de infierare, in loc de frumusete.
| 3:24 | 必有臭烂代替馨香,绳子代替腰带,光秃代替美发,麻衣系腰代替华服,烙伤代替美容。 |
25. Barbatii tai vor cadea ucisi de sabie, si vitejii tai, in lupta.
26. Portile fiicei Sionului vor geme si se vor jeli; si ea va sedea despuiata pe pamant.
| 3:26 | 锡安(注:原文作“她”)的城门必悲伤、哀号;她必荒凉坐在地上。 |
爱打扮是不是错?应当如何掌握圣经有关教导的原则?3:16-26 犹大妇女对衣服和珠宝的看重超过了对神的重视。为了引人注意,得到赞许和仰慕,她们精心打扮自己。但她们忽略了生活的真正意义。她们不顾周围人受的压迫(3:14-15),只顾自己,以自我为中心。然而,不顾神百姓的人最后甚么也得不到。这些经节并不是在指控那些服装和珠宝,而是审判那些生活奢侈、对有需要的人视而不见的人。当神赐金钱或地位祝福我们时,不要炫耀。要用我们所有的去帮助他人而不是夸示自己。
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu